ちょっと間があいちゃった。
テストは無事終了したんだよー。
頑張ったけど、できたのかどうかも分からないなぁ…。
明日、結果が返ってくるみたいなんだけど、今からドキドキだよ!
今週は思い切って、プールに参加させてもらうことにしたんだー。
行ってみたかったんだけど、この間は迷っちゃってね。
GTもやっとひとつ開けたんだ。さっそく蛸の木の皆に一緒に
行ってもらって、なんとか頑張ってるよ。
それから、悠良さんにバトンを回してもらったから
答えてみるね。
うーんと、
++++++++++++++++++++++++++
【日→英→日翻訳で意味判らない自己紹介バトン】
++++++++++++++++++++++++++
●ルール
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext の
翻訳機能を使ったバトンです。
《例》「私はバトンの解答をするのが大好きです」
→「I love that l do an answer of a baton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです」
++++++++++++++++++++++++++
…だって。
……な、なんだか怖い気もするけど、が、頑張るね!
++++++++++++++++++++++++++
【1】最初は、名前一般の自己導入をしてください。
(まずは、名前などのありがちな自己紹介をどうぞ。)
【原文】------------------------
名前は五百蔵桜雪です。
12歳の中学1年生で、本業ジョブは雪女です。
歌うことが大好きです。
【訳】------------------------
名前は、Ihoroi桜の木雪です。
12才の7年生と、本業仕事は、雪妖精です。
私は、私が歌うことを好きです。
++++++++++++++++++++++++++
五百蔵(いおろい)って出ないんだね…!
でもhはどこからきたんだろうー?
雪女が雪妖精っていうのは、ちょっと可愛いね♪
++++++++++++++++++++++++++
【2】私は、どうか趣味を教えない普通株です。
(月並みですが、趣味を教えてください。)
【原文】------------------------
歌ったり、音楽を聴くことが好きです。
あとは動物と遊ぶことも好きだよ。
【訳】------------------------
私は歌って、音楽を聞くのが好きです。
私は、その後動物と遊ぶのが好きです。
++++++++++++++++++++++++++
その後って、べつにその後じゃなくてもいいんだよ!(笑)
でもなんとなく伝わる感じかなぁ?
++++++++++++++++++++++++++
【3】特殊技能がありますか?
(特技などはありますか?)
【原文】------------------------
寒さに強いのは、雪女さんみんなそうだよね…。
あ、お裁縫は得意だよ。ミシンは苦手だけど、手縫いなら。
【訳】------------------------
寒さに耐えることに関しては、すべての雪妖精はそうです…。
ああ、私は裁縫が得意です。しかしミシンが弱点であるならば、
私は手縫いです。
++++++++++++++++++++++++++
ミシンが弱点…そっか、弱点なんだ…!
だってミシンって早くって、指まで縫っちゃいそうなんだもん。
++++++++++++++++++++++++++
【4】それから、最後に棒と語によるものになりたい人についての印象があってください。
(では最後にバトンを回したい方と、その方の印象を一言でどうぞ。)
【原文】------------------------
これ、困っちゃうんだよなぁ。
ブログのある蛸の木のみんなには回っちゃってるんだよね、きっと。
なので今回も桜雪でストップ!
もう少し慣れたら、他の結社さんとかお邪魔してお友達増やすね(、、;
あと折角なので、回してくれた悠良さんの印象を代わりに。
とってものんびりした穏やかで面白い人だなって思うよ。
悠良さんといると、きっと焦ったりしてるときも落ち着いて
いろいろ考えられるんじゃないかなって思います。
【訳】------------------------
これ、困っちゃうんだよなぁ。
ネジの全てにおいて、きっとブログ回のっちゃってるんだよねで
切望してください。
それで、私は今度は、桜の木雪によって立ち止まります!
もしもがもう少し使われます、他の協会とともに来てください;
そして、友人増加とむこうずね
私が多くの努力でより回した悠良についての印象を変えること。
私は、たとえ私がそれをするとしても、気楽にやった、穏やかな、
面白い人だなってについて考えます。
私はきっと熱心で、それが悠良であると思うときそれが静かに
いろいろな方向で考えられるかどうかに関係なく、それはそれです。
++++++++++++++++++++++++++
最後の最後で全然意味がわかんなくなったよ…!!
むこうずねって何だろう…!
顔文字は何かに変換されちゃうみたいだね…。
桜雪の翻訳はこんな感じでした!
…英語の宿題が出ても、ちゃんと自分で訳した方がいいんだね。
クリスマスプレゼントのお手紙、のろのろしてたら本当に
ギリギリになっちゃった…!(汗)
明日の夜には出すよー!12月って一日がすごく短いよー(涙)
あ。
それから、蛸の木のみんなのブログに勝手にリンクしちゃった。
ダメっていう人は教えてくれれば外すからねっ!
テストは無事終了したんだよー。
頑張ったけど、できたのかどうかも分からないなぁ…。
明日、結果が返ってくるみたいなんだけど、今からドキドキだよ!
今週は思い切って、プールに参加させてもらうことにしたんだー。
行ってみたかったんだけど、この間は迷っちゃってね。
GTもやっとひとつ開けたんだ。さっそく蛸の木の皆に一緒に
行ってもらって、なんとか頑張ってるよ。
それから、悠良さんにバトンを回してもらったから
答えてみるね。
うーんと、
++++++++++++++++++++++++++
【日→英→日翻訳で意味判らない自己紹介バトン】
++++++++++++++++++++++++++
●ルール
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext の
翻訳機能を使ったバトンです。
《例》「私はバトンの解答をするのが大好きです」
→「I love that l do an answer of a baton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです」
++++++++++++++++++++++++++
…だって。
……な、なんだか怖い気もするけど、が、頑張るね!
++++++++++++++++++++++++++
【1】最初は、名前一般の自己導入をしてください。
(まずは、名前などのありがちな自己紹介をどうぞ。)
【原文】------------------------
名前は五百蔵桜雪です。
12歳の中学1年生で、本業ジョブは雪女です。
歌うことが大好きです。
【訳】------------------------
名前は、Ihoroi桜の木雪です。
12才の7年生と、本業仕事は、雪妖精です。
私は、私が歌うことを好きです。
++++++++++++++++++++++++++
五百蔵(いおろい)って出ないんだね…!
でもhはどこからきたんだろうー?
雪女が雪妖精っていうのは、ちょっと可愛いね♪
++++++++++++++++++++++++++
【2】私は、どうか趣味を教えない普通株です。
(月並みですが、趣味を教えてください。)
【原文】------------------------
歌ったり、音楽を聴くことが好きです。
あとは動物と遊ぶことも好きだよ。
【訳】------------------------
私は歌って、音楽を聞くのが好きです。
私は、その後動物と遊ぶのが好きです。
++++++++++++++++++++++++++
その後って、べつにその後じゃなくてもいいんだよ!(笑)
でもなんとなく伝わる感じかなぁ?
++++++++++++++++++++++++++
【3】特殊技能がありますか?
(特技などはありますか?)
【原文】------------------------
寒さに強いのは、雪女さんみんなそうだよね…。
あ、お裁縫は得意だよ。ミシンは苦手だけど、手縫いなら。
【訳】------------------------
寒さに耐えることに関しては、すべての雪妖精はそうです…。
ああ、私は裁縫が得意です。しかしミシンが弱点であるならば、
私は手縫いです。
++++++++++++++++++++++++++
ミシンが弱点…そっか、弱点なんだ…!
だってミシンって早くって、指まで縫っちゃいそうなんだもん。
++++++++++++++++++++++++++
【4】それから、最後に棒と語によるものになりたい人についての印象があってください。
(では最後にバトンを回したい方と、その方の印象を一言でどうぞ。)
【原文】------------------------
これ、困っちゃうんだよなぁ。
ブログのある蛸の木のみんなには回っちゃってるんだよね、きっと。
なので今回も桜雪でストップ!
もう少し慣れたら、他の結社さんとかお邪魔してお友達増やすね(、、;
あと折角なので、回してくれた悠良さんの印象を代わりに。
とってものんびりした穏やかで面白い人だなって思うよ。
悠良さんといると、きっと焦ったりしてるときも落ち着いて
いろいろ考えられるんじゃないかなって思います。
【訳】------------------------
これ、困っちゃうんだよなぁ。
ネジの全てにおいて、きっとブログ回のっちゃってるんだよねで
切望してください。
それで、私は今度は、桜の木雪によって立ち止まります!
もしもがもう少し使われます、他の協会とともに来てください;
そして、友人増加とむこうずね
私が多くの努力でより回した悠良についての印象を変えること。
私は、たとえ私がそれをするとしても、気楽にやった、穏やかな、
面白い人だなってについて考えます。
私はきっと熱心で、それが悠良であると思うときそれが静かに
いろいろな方向で考えられるかどうかに関係なく、それはそれです。
++++++++++++++++++++++++++
最後の最後で全然意味がわかんなくなったよ…!!
むこうずねって何だろう…!
顔文字は何かに変換されちゃうみたいだね…。
桜雪の翻訳はこんな感じでした!
…英語の宿題が出ても、ちゃんと自分で訳した方がいいんだね。
クリスマスプレゼントのお手紙、のろのろしてたら本当に
ギリギリになっちゃった…!(汗)
明日の夜には出すよー!12月って一日がすごく短いよー(涙)
あ。
それから、蛸の木のみんなのブログに勝手にリンクしちゃった。
ダメっていう人は教えてくれれば外すからねっ!
PR
この記事にコメントする
無題
お邪魔します、露雪悠良です。(お辞儀)
中々、変換が綺麗に進んでらっしゃる~と見ておりましたら~
…うん、何か、最後でエラい事になりましたね。
…蛸の木さんが、すでにきちんと出ませんからねぇ…。
翻訳さんが…
「五百蔵」に困って、苦肉の策で英字のまま訳したのが、何だか微笑ましかったです。
(のほほん)
12月は、師走って言う位ですし…時計まで走ってる感じがします。
…無理はなさらず、ご自分のペースで大丈夫ですよ。
…ともあれ、バトンをお答え頂きまして、ありがとうございます。
リンクは問題ありませんよ~私の方からも貼らせて貰いました。
それでは、また結社で~。(手振り振り)
あ、テストもお疲れ様です。
中々、変換が綺麗に進んでらっしゃる~と見ておりましたら~
…うん、何か、最後でエラい事になりましたね。
…蛸の木さんが、すでにきちんと出ませんからねぇ…。
翻訳さんが…
「五百蔵」に困って、苦肉の策で英字のまま訳したのが、何だか微笑ましかったです。
(のほほん)
12月は、師走って言う位ですし…時計まで走ってる感じがします。
…無理はなさらず、ご自分のペースで大丈夫ですよ。
…ともあれ、バトンをお答え頂きまして、ありがとうございます。
リンクは問題ありませんよ~私の方からも貼らせて貰いました。
それでは、また結社で~。(手振り振り)
あ、テストもお疲れ様です。